前两天发表了一篇文章《混凝土为什么叫“混凝土”?你懂工程吗?”,文章中“混凝土”一词的发音引起了热烈的讨论。有人说要读SHUAN,也有人说要读洪、奉、浑、旷等等,什么都读。
一、具体正确的发音:
第三,“混凝土”一词的由来。
自从现代混凝土进入我国以来,我们一直使用混凝土这个名字,但是混凝土这个词在建筑工程中使用得非常频繁,有几个词离不开它。
记录文档或学习笔记非常麻烦。有没有可以简化的词?
1953年,著名结构主义者蔡方银教授提出了混凝土和石头一样硬的方法,即人造石。于是,蔡教授想出了用“人造石”代替“混凝土”一词的主意,从而在书写记录时节省了大量的笔画,使书写更快更方便。
后来人们认为人造石不够方便,于是“人造石”逐渐变成了“混凝土”,其发音也随着外文的音译而读。
蔡寅教授(1901963年土木建筑结构专家)。
第四,什么是混凝土(concrete)?
混凝土是指由水泥+碎石+砂+水按一定比例混合,固化后形成的一种硬质人造石头。
这是一句通俗的话,不是说胶凝材料、骨料、外加剂,而是很多人听不懂是什么意思。建筑圈是本着科普的精神,给大家提供一个简单通俗的解释,让大家一目了然的理解它是什么,它意味着什么。
哈哈,没错。让我们先点一份赞美。
虽然“混凝土”被理解为。
你说的是“tóng”还是“混凝土”?
一起说说吧!也可以给个赞!